DAGENS ORD: ”Han mætter dit liv med gode gaver, du bliver ung igen som en ørn.” Salme 103:5

[ Forrige ] [ Til spørgsmålene ] [ Næste ]

Naveattest

Jeg vil gerne have min fødsels/navneattest oversat til spansk da jeg skal bruge den i mexico ?

kan det lade sig gøre samtidig med at den stadig er underskrevet og legaliseret ?

mexico er jo ikke et engelsk talende land tænker jeg på..

Mike

Svar:

Kære spørger,
Som svar på dit spørgsmål kan jeg sige, at du fra kirkens side "kun" kan få attester legaliseret på engelsk, som jeg har på fornemmelsen, at du allerede ved...
Hvis du skal have en attest legaliseret på spansk til Mexico, skal du:
1. få fat i en ny navneattest ved henvendelse til det kirkekontor, der ligger nærmest din nuværende bopæl.
2. attesten skal på et stykke papir ved siden af oversættes til fx spansk af en legaliseret translatør - søg på nettet.
3. send dette med en check eller en kvittering for indbetaling af 185 kr samt en frankeret svarkuvert med din egen adresse til Udenrigsministeriet, som så vil legalisere de to papirer. Du kan også møde op personligt om formiddagen på Udenrigsministeriets legaliseringskontor.
For yderligere oplysning kan du gå ind på Udenrigsministeriets hjemmeside um.dk og klikke på legalisering - så kommer du ind på en fin og overskuelig side om netop dette...
Håber det hele lykkes... Guds fred...
Signe Voldby, præst



Svaret af:
 
Signe Dorthe Voldby

Signe Dorthe Voldby, Præst
Græse kirke

 

[ Stil et spørgsmål ]


Bibelske citater er gengivet med tilladelse fra Det Danske Bibelselskab fra den autoriserede oversættelse af 1992.

Kontakt webmaster
Made by gartneriet.dk