[ Forrige ] [ Til spørgsmålene ] [ Næste ]
Dåbsattest?
Hej, iforbindelse med at jeg ønsker at skifte efternavn til min farmors ungpigenavn, har jeg fundet ud af at jeg skal bruge en kopi af hendes dåbsattest. Hvordan får jeg dog fat i den?
Min farmor lever ikke længere, og da hun er født i Tyskland (den del der senere blev dansk) er jeg slet ikke klar over om jeg kan henvende mig i DK eller jeg skal til Tyskland for disse oplysninger. Min farmor var få år gammel, da hun blev dansk statsborger da den tyske del hun boede i blev dansk - jeg ved derfor heller ikke om der dengang blevet lavet "nye" dåbsattester mv. til dem der nu blev danske
Håber i kan hjælpe mig lidt på vej
Svar:
Hej,
Tak for henvendelse om din dansk/tyske farmor.
Der er et par ting, du kan forsøge!
For det første finde ud af, om hun er blevet fx. gift i en dansk kirke, dér vil de så i kirkebøgerne have oplysninger om hende. Altså: ring evt. til en kirke, din farmor har fået foretaget konfirmation, fx, eller vielse eller fået døbt sine egne børn.
Det er nemlig den næste ting, du kan gøre, hvis dette glipper: på din farmors børns dåbs/navneattester bør er stå hendes fulde navn - også pigenavn. Det er jo fin dokumentation.
Det vil sige: få fx. fat i din fars dåbsattest og se, hvad der står!!
Den sidste ting, jeg vil sige her, er, at Sønderjylland registrerer en smule anderledes end resten af landet, derfor er det vigtigt at søge oplysningerne i det pågældende sønderjyske område - så måske kunne du starte på et evt. folkereigster/kommune i det relevante område, hvor din farmor har boet.
Jeg går næsten ud fra, at din henvendelse skyldes bl.a. , at din farmor ikke lever længere, og at du måske ikke kender hendes danske CPRnr?? Derfor kan du prøve de andre muligheder! Jeg tror, at det vil hjælpe dig på vej.
Venligst,
Signe, præst
Svaret af:
Signe Dorthe Voldby, Præst
Netkirken
[ Stil et spørgsmål ]
|